Ela tem se sentindo muito só, tem sentido muito a falta de Cody.
Jako je usamljena, nedostaje joj Kodi.
Sim, fazia sentido, muito sentido... porque tudo o que ele queria era ser amado... desejava ser amado, e havia algo nele... que desejava... imergir nas massas, no anonimato.
Bilo je to najlogiènije na svijetu. Želio je biti voljen. Žudio je za tim da bude voljen.
Temos sentido muito sua falta no trabalho.
Izgleda da te nije bilo na poslu ovih dana.
Não estou me sentido muito culpada... em não ajudar a Jenny com o trabalho dela.
Moram da ti kažem Den, ne oseæam se posebno krivom što nisam pomogla Dženi oko onog rada.
Deve ter sentido muito medo para fazer o que fez àquele rapaz.
Mora da si bila jako uplašena kada si ono uradila tom tipu.
E ainda mais, ele não tem se sentido muito bem.
Plus, ne oseæa se dobro u zadnje vreme.
Doutor, meditar e discorrer sobre um mapa do tesouro diante desta tripulação em particular... demonstre um nível de ineptitude que beira na imbecilidade e digo isso em um sentido muito atencioso.
Doktore, da sanjarite i blebeæete o mapi blaga... ispred ove naroèite posade... demonstrira nivo nesposobnosti... koji se granièi sa imbecilnošæu... i to mislim na vrlo brižan naèin.
Espero que não tenha se sentido muito convocado.
Nadam se da nisi imao oseæaj da smo ti naredili.
Olive, se avô teria sentido muito orgulho de você.
Олив, твој деда би био јако поносан на тебе.
Não me tenho sentido muito bem ultimamente.
Nisam baš dobro u zadnje vrijeme.
E venho sentido muito a sua falta há tempos.
I nedostaješ mi veæ neko vreme.
Ultimamente... não tenho me sentido muito bem.
U zadnje vreme... Nisam se oseæala najbolje.
Tenho me sentido muito inspirado, então...
Pa oseæam se poprilièno nadahnuto u zadnje vreme tako da...
Bem, num sentido muito básico, são eu.
Pa, u jednom osnovnom smislu, Oni su ja.
Teria sentido muito no Ensino Médio, mas nunca estudou.
Bilo bi ti žao i u srednjoj, ali u nju nisi išao.
Eu tenho me sentido muito infeliz em casa.
Oseæam se tako jadno kod kuæe.
depois de todo este tempo Matthew teria se sentido muito aliviado.
Posle toliko vremena. Matthew bi se osecao mnogo lakse.
Não tenho me sentido muito em mesmo, ultimamente.
U posljednje vrijeme osjeæam se kao da to nisam ja.
Você deve sentido muito quando ele partiu.
Mora da te je jako povredio kada te je napustio.
Não tem se sentido muito bem ultimamente?
Ne osjeæaš se najbolje u zadnje vrijeme?
Stacey deve ter se sentido muito culpada por colocar Tonya em um relacionamento com ele.
Da. Stacey je sigurno osjecala užasnu krivicu, spojila je Tonyju sa njim.
É que, não tenho me sentido muito espiritual ultimamente.
Samo, ne oseæam se... baš duhovno u zadnje vreme.
Devem ter se sentido muito mal mesmo.
Mora da su se baš grozno oseæali.
Bem, agora sabe porque ele não tem se sentido muito bem.
Sad znate zašto mu nije bilo dobro.
Espero que não tenha sentido muito frio.
Nadam se da ti nije bilo previše hladno.
Não tenho me sentido muito bem ultimamente.
Ne oseæam se dobro u poslednje vreme.
Portanto, faz sentido... muito mais que a outra alternativa.
Dakle, to ima smisla, mnogo više smisla od alternative.
Digo, deve ter se sentido muito sozinho.
Mislim, mora da si bio usamljen.
Não tenho me sentido muito bem e talvez tenha lançado minha frustração na equipe.
U poslednje vreme nisam svoj, i možda sam svoju frustraciju izbacio na tim.
Então um extraordinário exemplo de adaptação a um ambiente de recursos restritos - e naquele sentido, muito relevante para o tipo de desafio que nós iremos enfrentar ao longo dos próximos anos, das próximas décadas.
Ovo je neverovatan primer prilagođavanja na okruženje sa veoma oskudnim resursima -- i u tom smislu, veoma relevantan za vrste izazova sa kojima ćemo se mi suočavati tokom nekoliko sledećih godina, nekoliko sledećih decenija.
Há uma outra coisa sobre essas características que facilmente observamos entre nós que eu acho que vale a pena considerar, e que é, num sentido muito literal, que elas estão na superfície de nossos corpos.
Postoji još jedna stvar sa tim osobinama koje tako lako primećujemo jedni na drugima koju smatram da je korisno da razmotrimo, i to je da su, u vrlo bukvalnom smislu, te osobine, u stvari, samo na površini tela.
Como uma árvore fora de uma floresta: os valores atípicos e as exceções chamam a nossa atenção e nos conduzem a um sentido muito maior do que o significado de uma árvore.
Poput stabala izvan šume, odstupanja i izuzeci nam privlače pažnju i vode nas ka možda mnogo boljoj spoznaji o tome šta je to stablo.
0.9247419834137s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?